“hush” "Nascondere"
Jul 28th, 2007 by Luglio 28th, 2007 da indigo-daisy Indigo-Daisy

“hush” "Nascondere"
as i sit in silent meditation Come ho sedersi in silenziosa meditazione
swirls of incense burn beside me turbinii di bruciare incenso accanto a me
over and over the mantra repeats itself più e più il mantra si ripete
until my cluttered mind is clear of all thought fino al ingombra la mia mente è chiaro il pensiero di tutti i
make me an instrument of thy peace lord fa di me uno strumento della tua pace signore
make me an instrument of thy peace fa di me uno strumento della tua pace
like a white cell summoned to infection come un bianco cella chiamata a infezione
my heart is drawn to those in need of peace il mio cuore è stabilito a chi è nel bisogno di pace
i hear brother Baghdad calling out in pain Ho sentito fratello di Baghdad chiamata in dolore
his open wounds exposed to the world la sua ferite aperte esposti al mondo
in time his wounds will heal nel tempo la sua volontà guarire le ferite
for he is strong per lui è forte
it is his despondent soul beneath è la sua anima sotto despondent
that lies in agony without hope che si trova in agonia senza speranza
restless sleep torments him inquieto sonno lo tormenta
even as he dreams anche come egli sogni
taking a deep breath prendendo un respiro profondo
i exhale through my mouth i espirare attraverso la mia bocca
covering him with a peaceful fog like blanket lui che copre con una pacifica come nebbia coperta
bending down i whisper in his ear flessione verso il basso i sussurra nel suo orecchio
“hush” "Nascondere"
again I whisper “hush” ancora una volta mi sussurra "nascondere"
his tension dissolves into the universe la sua tensione si scioglie in l'universo
as a leaf of tea dissolves into water come una foglia di tè si scioglie in acqua
for one brief moment per un breve istante
all was at peace tutto era in pace
~Deborah Abdulla ~ Deborah Abdulla
I had the opportunity this summer to hear renowned poet and chairman of the National Endowment for the Arts Ho avuto l'occasione questa estate a sentire celebre poeta e presidente della National Endowment for the Arts Dana Gioia Dana Gioia speak at my son’s graduation. parlare a mio figlio della laurea.
His thought provoking Il suo pensiero provocando message messaggio on the dwindling arts in today’s society inspired me to spend some time exploring various artistic venues as well as tapping into my own creativity. sulla diminuzione delle arti nella società di oggi mi ha spinto a spendere un po 'di tempo ad esplorare varie sedi artistiche e attingendo mia creatività.
The above poem is the beginning of a challenge to myself to find ways to express my passions and instill a sense of peace. Sopra la poesia è l'inizio di una sfida a me stesso a trovare il modo di esprimere le mie passioni e infondere un senso di pace.






